
Titre français (Titre original), Année(s) de composition de l’œuvre,
Ou, si le titre n’est pas traduit :
Titre original (Traduction française approximative), Année(s) de composition de l’œuvreGenre de l’ouvrage
Date de première publication « pp»
Date de publication française « fr »
Notes diverses, s’il y a lieu
Les informations incertaines sont assorties du signe : (?)
Les titres des textes sont en gras et les titres des revues en italique
Ode to the King. On his Irish Expedition. And The Success of his Arms in general (Ode au roi. Sur son expédition irlandaise. Et le succès de ses armées en général), 1690-1691,
Poésie
pp : -
fr : -
Ode to the Athenian Society (Ode à la société athénienne), 1691,
Poésie
pp : 1692, in supplément à l’Athenian Gazette, Vol. V
fr : (?)
Premier travail publié de l’auteur
Ode to the honourable Sir William Temple (Ode à l’honorable Sir William Temple), 1692
pp : 1692
fr : (?)
An answer to a scurrilous pamphlet, lately printed, intituled, A letter from monsieur De Cros London (Réponse à un pamphlet grossier, récemment imprimés, intitulé, Une lettre de Monsieur Cros de Londres), (?)
pp : 1693
fr : (?)
Le Conte du tonneau, écrit pour l’amélioration universelle de l’humanité (A tale of a tub, written for the universal improvement of mankind), 1694-1697,
Satire en prose
pp : 1704, London, Printed for John Nutt
fr : 1721, La Haye, chez Henri Scheurleer
La bataille des livres ou Récit complet et véridique de la bataille que se fit vendredi dernier entre les livres anciens et modernes en la Bibliothèque Saint-James (Battle of the books : A full and true account of the battle fought last Friday between the ancient and the modern books in Saint James’s Library), 1697,
Satire en prose
pp : 1704, London, Printed for John Nutt
fr : 1721, La Haye, chez Henri Scheurleer
ce court texte fut originellement publié avec Le Conte du tonneau
Résolutions pour quand je deviendrai vieux (When i come to be old), 1699,
Écrit personnel
pp : 1699
fr : 1965 (?), in Jonathan Swift, Œuvre, Gallimard La Pléiade
A discourse on the contests and dissentions in Athens and Rome (Discours sur les luttes et les dissensions à Athènes et à Rome), 1701,
Pamphlet politique
pp : 1701
fr : (?)
Ce pamphlet fut publié anonymement
Baucis et Philémon (Baucis and Philemon), 1706,
Poème satirique
pp : 1709
fr : (?)
Essai critique sur les facultés de l’esprit (A Critical Essay upon the Faculties of the Mind), 1707-1711,
Essai
pp : (?)
fr : (?)
Predictions for the year 1708 by Isaac Bickerstaff (Prédictions pour l’année 1708 par Isaac Bickerstaff), 1708,
Textes parodiques de prédictions présentés en almanach
pp : Janvier 1708
fr : (?)
Attaque célèbre contre l’astrologue John Partridge, menée sous le nom de plume d’Isaac Bickerstaff. Celui-ci prédit que Partridge mourrait d’une fièvre atroce le 29 mars à 23h00 !
The accomplishment of the first of Mr. Bickerstaff’s predictions : Being an account of the death of Mr. Partrige, the almanack-maker, in A letter to a person of honour (Accomplissement de la première prédiction de Mr. Bickerstaff : Compte-rendu de la mort de M. Partrige, créateur d’almanach, dans Une lettre adressée à une personne d’honneur), 1708,
Brochure « anonyme »
pp : 31 mars 1708 (veille du 1er avril !)
fr : (?)
L’auteur (Swift) déclare que les prédictions de Bickerstaff (Swift) se sont accomplies, notamment celle de la mort de Partridge !
An elegy on Mr. Partrige, the almanack-maker, who died on the 29th of this instant march, 1708 (Un éloge de Mr. Partridge, créateur d’almanach, décédé le 29 mars courant), 1708,
Éloge satyrique
pp : 29 mars 1708
fr : (?)
Faux éloge de l’astrologue Partridge, pour faire suite à la fausse prédiction de sa mort
Argument contre l’abolition du christianisme (An argument against abolishing christianity), 1708–1711
Essai en prose
pp : 1711
fr : (?)
A description of the morning (Description d’un matin), 1709,
Poésie
pp : 1709, in The Tatler
fr : (?)
A description of a city shower (Description d’une averse en ville), 1709,
Poésie
pp : 1710, in The Tatler
fr : (?)
A vindication of Isaac Bickerstaff against what is objected to him by Mr. Partrige, in his almanack for the present year 1709 (Une justification de Isaac Bickerstaff contre ce qui lui est reproché par M. Partrige, dans son almanach pour l’exercice 1709), 1709
Texte satirique
pp : 1709
fr : (?)
L’auteur met fin à la rumeur de la mort de l’astrologue Partridge et écrit avec sarcasme « Death is defined by all philosophers (as a) separation of the soul and body. (Partridge’s wife) has gone about for some time to every Alley in the neighborhood... that her husband had neither life nor soul in him » (La mort est définie par tous les philosophes (comme) la séparation de l’âme et du corps. (La femme de Partridge) a souvent dit dans le voisinage... que son mari n’avait ni vie ni âme en lui)
A famous prediction of Merlin, the british wizard, written above a thousand years ago, and relating to this present year (Une célèbre prédiction de Merlin, le magicien britannique, écrit ci-dessus il y a mille ans, et relative à la présente année), 1709,
Essai satirique (?)
pp : 1709
fr : (?)
A letter from a member of the House of Commons in Ireland to a member of the House of Commons in England concerning the Sacramental Test (Une lettre d’un membre de la Chambre des communes en Irlande à un membre de la Chambre des communes en Angleterre concernant l’accès au sacrement), 1709
Correspondance politico-religieuse (?)
pp : 1709
fr : (?)
Méditation sur un manche à balai, dans le style et à la manière des méditations de l’honorable Robert Boyle (A meditation upon a broomstick), 1703-1710
Satire et parodie des Réflexions occasionnelles sur plusieurs sujets de Robert Boyle (Occasional Reflections upon Several Subjects, 1664)
pp : 1710
fr : (?)
Journal à Stella (The journal to Stella), 1710–1713,
Correspondance
pp : 1762
fr : (?)
La Conduite des Alliés (On the conduct of the allies), 1711
Pamphlet
pp : 1712
fr : (?)
A proposal for correcting, improving and ascertaining the english tongue (Une proposition pour corriger, améliorer et connaître la langue anglaise), 1712,
Essai
pp : 1712
fr : (?)
Hints toward an essay on conversation (Conseils en vue d’un essai sur la conversation), 1713
Essai
pp : 1758
fr : (?)
The importance of the Guardian considered (Considérations sur l’importance du Guardian), 1713
Pamphlet politique
pp : 1713
fr : (?)
The public spirit of the Whigs (L’esprit public des Whigs), 1714,
Pamphlet politique
pp : 1714
fr : (?)
Phyllis, or, the progress of love (Phyllis, ou, le progrès de l’amour), 1719,
Poésie
pp : 1719
fr : (?)
Stella's birthday poems (Poèmes d’anniversaire pour Stella), 1719
Poésie
pp : 1719 (?)
fr : (?)
The progress of beauty (Les progrès de la beauté), 1719–1720
Poésie
pp : 1720
fr : (?)
The progress of poetry (Les progrès de la poésie), 1720
Poésie
pp : 1720
fr : (?)
A letter from a lay-patron to a gentleman, designing for holy orders (Lettre d’un lay-patron (mentor, parrain ?) à un gentleman, destiné à entrer dans les ordres), 1720
(?)
pp : 1720
fr : (?)
Stella's birthday poems (Poèmes d’anniversaire pour Stella), 1720
Poésie
pp : 1720 (?)
fr : (?)
Proposal for the Universal Use of Irish Manufactures (Proposition pour une utilisation universelle des manufactures irlandaises), 1720
Pamphlet
pp : 1720
fr : (?)
Dans ce texte, Swift semble avoir l’idée du « boycott » avant la lettre
A letter of advice to a young poet : Together with a proposal for the encouragement of poetry in Ireland (Une lettre de conseils à un jeune poète: accompagné d’une proposition pour l’encouragement de la poésie en Irlande), 1720
Correspondance
pp : 1720
fr : (?)
A satirical elegy on the death of a late famous general (Un éloge satirique sur la mort d’un célèbre général), 1722
Poésie
pp : 1765
fr : (?)
Les Lettres du drapier (Drapier's letters), 1724-1725,
Recueil de 7 Pamphlets politiques écrit sous le pseudonyme de M. B. Drapier entre 1724 et 1725
pp : 1735, première édition complète in George Faulkner edition of the Works of Jonathan Swift
fr : (?)
To Quilca, a country house not in good repair (à Quilca, une maison de campagne qui n’est pas en bon état), 1725
Poésie
pp : 1737
fr : (?)
Advice to the Grub Street verse-writers (Conseils aux écrivains en vers de Grub Street), 1726
Poésie
pp : 1726
fr : (?)
Cadenus et Vanessa (Cadenus and Vanessa), 1726
Poésie
pp : 1726
fr : (?)
- Inspiré par Esther Vanhomrigh (Vanessa), possible amante de l’auteur, morte en 1723 à 33 ans
- Il semble que Jonathan Swift soit l’inventeur du prénom Vanessa, qu’il imagina à partir du début du nom d’Esther Vanhomright
Les Voyages du capitaine Lemuel Gulliver en divers pays eloignez (Gulliver's travels. Travels into several remote nations of the world), 1720-1726,
Satire fantastique
pp : 1726, London, for Benjamin Motte
fr : 1727, Paris, Coustellier, Guérin & Martin
Publié sous le pseudonyme de Lemuel Gulliver, c’est la seule œuvre pour laquelle Swift sera payé : il touchera 200 livres
Bons mots de Stella : a curiously irrelevant appendix to « Gulliver's Travels » (Bons mots de Stella : un curieux appendice sans importance aux « Voyages de Gulliver »), 1726
(?)
pp : 1726
fr : (?)
Stella's birthday poems (Poèmes d’anniversaire pour Stella), 1727
Poésie
pp : 1727
fr : (?)
The furniture of a woman’s mind (les meubles d’une femme d’esprit (?)), 1727,
Poésie
pp : 1727
fr : (?)
Journal de Holyhead (Holyhead journal), 1727
(?)
pp : 1882
fr : 2002, traduit de l’anglais par David Bosc, Éditions Sulliver
On a very old glass (Sur un très vieux verre), 1728
Poésie
pp : 1728
fr : (?)
Modeste proposition pour empêcher les enfants des pauvres d’être à la charge de leurs parents ou de leur pays et pour les rendre utiles au public (A modest proposal for preventing the children of poor people in Ireland being a burden to their parents or country, and for making them beneficial to the public), 1729,
Essai satirique
pp : 1729
fr : (?)
Sorte de raisonnement par l’absurde dans lequel l’auteur propose, pour aider financièrement l’Irlande, que les enfants pauvres soient vendus comme nourriture pour les riches !
A pastoral dialogue (un dialogue pastoral), 1729,
Poésie
pp : 1729
fr : (?)
The grand question debated whether Hamilton’s bawn should be turned into a barrack or a malt house (la grande question débattue quant à savoir si Hamilton bawn (?) devrait être transformée en baraque ou en maison à malt (?)), 1729,
Poésie (?)
pp : 1729
fr : (?)
On Stephen Duck, the thresher and favourite poet (sur Stephen Duck, la batteuse et le poète favori), 1730,
Poésie
pp : 1730
fr : (?)
Death and Daphne, to an agreeable young lady, but extremely lean (La mort et Daphné, à une jeune fille agréable, mais extrêmement maigre), 1730,
Poésie
pp : 1730
fr : (?)
The place of the damned (le lieu des damnés), 1731
Poésie
pp : 1731
fr : (?)
A beautiful young nymph going to bed (une magnifique jeune nymphe s’en va au lit), 1731,
Poésie
pp : 1734
fr : (?)
Strephon and Chloe (Strephon et Chloé), 1731,
Poésie
pp : 1734
fr : (?)
Cassinus and Peter : A tragical elegy (Cassinus et Peter : Un éloge tragique), 1731,
Poésie
pp : 1734
fr : (?)
The Day of Judgment (Le Jour du Jugement), 1731
Poésie
pp : 1731
fr : (?)
Vers sur la mort du doyen Swift (Verses on the death of Dr. Swift, D.S.P.D.), 1731
Poésie
: 1731
fr : (?)
An epistle to a lady (Une épître pour une dame), 1732,
Poésie
pp : 1734
fr : (?)
The beasts’ confession to the priest (La confession des bêtes au prêtre), 1732,
Poésie
pp : 1738
fr : (?)
The lady's dressing room (Le vestiaire de la dame), 1732,
Poésie
pp : 1732
fr : (?)
Rhapsodie sur la poésie (On poetry : A rapsody), 1733,
Poésie
pp : 1733, London, Printed at Dublin, and re-printed at London, and sold by J. Huggonson
fr : (?)
Pamphlets et satires, 1703-1735
Recueil de pamphlets et satires écrits entre 1703 et 1735
pp : -
fr : 1735
La conversation polie (A complete collection of genteel and ingenious conversation), 1738,
(?)
pp : 1738
fr : 1738 (?)
Instructions aux domestiques (Directions to servants), 1731,
(?)
pp : 1745
fr : (?)
Jonathan Swift, Œuvre,
Recueil
pp : -
fr : 1965, Gallimard La Pléiade
Ouvrages :
Jonathan SWIFT, Œuvres, Édition présentée, établie et annotée par Émile Pons
NRF Gallimard, Bibliothèque de La Pléiade, Paris, 1965
Histoire des Littératures, 3 volumes, sous la direction de Raymond Queneau
NRF Gallimard, Bibliothèque de La Pléiade, Paris, 1955-56-58
Liens :
La page de Jonathan Swift sur Wikipedia (en)La page française de Jonathan Swift sur Wikipedia