L'Imaginaire
Fantastique et Science-Fiction dans la litterature ancienne
La Renaissance de 1453 à 1558
Dates retenues d'un point de vue académique français : 1453 (chute de Constantinople) - 1558 (mort de Charles Quint)
|
|
CLASSEMENT RÉALISÉ selon la date la plus ancienne connue : celle de la rédaction (parfois supposée) ou celle d'édition, sous cette forme :
- Le Titre - L'Auteur,
- Le Pays,
- Une trés courte description,
- Le ou les genres auxquels se rattache l'oeuvre,
- Des notes (s'il y a lieu),
- Des liens Web (s'il y a lieu),
- Quelques éditions de ou sur l'oeuvre (s'il y a lieu),
- Un lien de recherche sur Le Beau Livre, (s'il y a lieu)
Les informations ou dates incertaines sont assortie du signe : (?)
|
-
Le Marteau des Sorcières (The Hammer of Witches) ou Malleus Maleficarum – Jakob Sprenger et Henry Institoris
Allemagne
Ce texte, écrit par deux dominicains, fut conçu pour faciliter la recherche, l'identification, la poursuite et l'exécution des sorcières
Genre : Créatures maléfiquesDéfinition : Etres maléfiques souvent formés d'une altération ou d'une dépravation d'animaux ou d'êtres humains (loup-garous, vampires...). Dans les récits de l'imaginaire ils sont souvent une projection des peurs primaires, une projection du pécher, de la faute, une Personnification de l'abomination.
Notes :
- La préface de ce livre est en fait la Bulle papale du 5 décembre 1484 d'Innocent VIII prévoyant l'excommunication des sorciers et hérétiques et étendant les pouvoirs des deux inquisiteurs auteurs de l'ouvrage,
- Afin d'être facilement transportable et consultable, l'ouvrage fut imprimé généralement dans un format rare alors, le petit in-8, "Il n'eût pas été séant qu'à l'audience, embarrassé, le juge ouvrît sur la table un in-folio. Il pouvait, sans affectation, regarder du coin de l'oeil, et sous la table, fouiller son manuel" Michelet,
- Véritable guide de l'inquisition, cet ouvrage resta en usage plus de 200 ans
Web :
Quelques éditions :
- Le Marteau des Sorcières (Malleus Maleficarum) 1486, Traduit du latin et précédé de L'Inquisiteur et ses sorcières par Amand Danet, éd. Jérôme Millon, 1990
- Le Marteau Des Sorcières - Malleus Maleficarum, Sprenger, Jacques & Institoris, Henry, Editions Jérôme Millon, Collection Atopia, Paris, 2005
Rechercher sur : 
-
Utopie (De optimo statu reipublicae deque nova insula Utopiae) - Sir Thomas More
Angleterre
Après une première partie en forme de critique de la société de son époque, l'auteur imagine, dans une seconde partie, une île sur laquelle prospère une société idéale
Genre : UtopieDéfinition : Élaboration imaginaire d'un système social ou politique idéal Définition complémentaire : Mot forgé par Thomas More (1478-1535) pour nommer l'île imaginaire de son roman Utopia
L'Utopie décrit une société idéale (une ville, un pays, une planète...) où tout est parfaitement réglé pour le plus grand bonheur de tous. Il est à noter qu'il s'agit souvent de systèmes clos, l'utopie étant ainsi protégée (ou se protégeant) des influences extérieures obligatoirement néfastes parcequ'émanent de sociétés imparfaites.
De ce jeux littéraire découlent plusieurs possibilités : --> Mettre en scène une théorie sociale, appliquée jusqu'à l'absurde, afin d'en étudier les conséquences, positives ou non, --> Mettre en lumière les travers du monde réel (en générale la société dans laquelle vie l'auteur) en en appliquant totalement l'idéologie, --> Imaginer une culture étrangère, forcément parfaite, qui portera un regard critique et satirique sur ce même monde réel (Voltaire, Micromégas, 1752). L'objectif de l'utopie est donc généralement, politique, philosophiques ou satirique
Le contraire de l'utopie est la Dystopie
Notes :
- L'auteur fut le premier à utiliser, pour désigner une société parfaite, le terme Utopie, maintenant passé dans le langage courant,
Web :
Quelques éditions :
- Le texte original de Thomas More a fait l'objet de quatre éditions en latin : Louvain (1516), Paris (1517) et Bâle (mars & novembre 1518). Le texte est traduit en français dès 1550
- De optimo statu reipublicae deque nova insula Utopiae, Louvain, 1516, in-4
- Utopie, traduc. V. Stouvenel et M. Bottigelli - Tisserand, Paris, 1976
- L'Utopie, traduc. et présentation A. Prévost - Mame, Paris, 1978
- L'Utopie, traduc. M. Delcourt - Droz, Genève, 1983
Rechercher sur : 
-
Le Roland furieux (Orlando Furioso) - Ludovico Ariosto, dit L'Arioste
Italie
Poème épique de 40 chants dans lequel un des personnages, le duc Astolphe, se rend sur la lune dans un carrosse tiré par quatre chevaux rouges, à la recherche du bon sens perdu de Roland
Genre : ÉpopéeDéfinition : Long poème ou vaste récit en prose au style soutenu qui exalte un grand sentiment collectif souvent à travers les exploits d'un héros historique ou légendaire, FantasyDéfinition : Mot dérivé du français "fantaisie" (OEuvre où l'imagination se donne libre cours sans souci des règles formelles) et de l'anglais "fantasia" (fictions imaginatives mettant en scène des personnages grotesques dans des lieux étranges, appelées aussi fantasy fiction)
Sont généralement considérées, aujourd'hui, comme relevant de ce genre, les oeuvres imaginaires empruntant tout ou partie des éléments suivants : --> Créatures extraordinaires (Elfes, Fées, dragons, Divinités personnifiées...), --> Héros archétipaux (Chevaliers, Barbares...), --> Cadre imaginaire de type médiéval, --> Présence de folklores légendaires (Antique, Celtique, Nordique...)
On trouve au sein du genre différents courants tels la Dark Fantasy, la Light Fantasy, la Romantic Fantasy...
Notes :
- La romancière Chelsea Quinn YARBRO fait de Ludovico Ariosto un personnage de son superbe roman Ariosto Furioso (oeuvre dans laquelle on croise notamment Thomas More, Lucrèce Borgia ou encore Machiavel) : Ariosto Furioso, Denoël Pdf n°328, novembre 1981 (EO)
Web :
Quelques éditions :
- La première traduction française semble être celle de Charles Fontaine en 1543, La deuxième, celle de Chappuys en 1576,
- Roland furieux, Louvain, 1516, in-4
- Utopie, Traduction nouvelle et en prose de M. V. Philipon de la Madelaine, Paris, J. Mallet, 1844 (édition originale de cette traduction),
- Roland furieux, avec 81 compositions hors texte et 550 gravures sur bois in texte de Gustave Doré, Hachette, 1879 (édition exceptionnelle !),
- Roland furieux, introduction, traduction et notes de Andre Rochon, ed. Bilingue, Paris, Les Belles Lettres, 1998
Rechercher sur : 
-
Les horribles et espoventables faictz et prouesses du très renommé Pantagruel Roy des Dipsodes, filz du Grand Géant Gargantua - François Rabelais
France
L'auteur nous raconte les faits et gestes du géant débonnaire et glouton : Pantagruel
Genre : FantasyDéfinition : Mot dérivé du français "fantaisie" (OEuvre où l'imagination se donne libre cours sans souci des règles formelles) et de l'anglais "fantasia" (fictions imaginatives mettant en scène des personnages grotesques dans des lieux étranges, appelées aussi fantasy fiction)
Sont généralement considérées, aujourd'hui, comme relevant de ce genre, les oeuvres imaginaires empruntant tout ou partie des éléments suivants : --> Créatures extraordinaires (Elfes, Fées, dragons, Divinités personnifiées...), --> Héros archétipaux (Chevaliers, Barbares...), --> Cadre imaginaire de type médiéval, --> Présence de folklores légendaires (Antique, Celtique, Nordique...)
On trouve au sein du genre différents courants tels la Dark Fantasy, la Light Fantasy, la Romantic Fantasy..., ConteDéfinition : Récit d'aventures imaginaires destiné à distraire, à instruire en amusant. Conte de fées... Définition complémentaire : Le conte est un récit de fiction généralement assez bref qui relate au passé les actions, les épreuves, les péripéties vécues par un personnage (ou parfois un groupe de personnages)
Notes :
- François Rabelais publie ce texte sous le pseudonyme d'Alcofribas Nasier (anagramme de son nom), pour cause de censure
Web :
Quelques éditions :
- Les horribles et espouvantables faictz & prouesses du tres renommé Pantagruel Roy des Dipsodes, filz du grand geant Gargantua, Composez nouvellement par maistre Alcofrybas Nasier, On les vend a Lyon en la maison de Claude Nourry, dict le Prince pres nostre dame de Confort, édition princeps, 1532
Disponible sur Le Beau Livre.com :
|
La vie très horrifique du grand Gargantua, Père de Pantagruel. Jadis...
de Rabelais
Illustrations de F. Van Hamme, édition Roissard Grenoble, 1973, exemplaire sur papier chiffond Lafuma, neuf non coupé, in 8 broché sous emboitage... |
-
La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel - François Rabelais
France
L'auteur nous raconte les faits et gestes du géant débonnaire et glouton : Gargantua
Genre : FantasyDéfinition : Mot dérivé du français "fantaisie" (OEuvre où l'imagination se donne libre cours sans souci des règles formelles) et de l'anglais "fantasia" (fictions imaginatives mettant en scène des personnages grotesques dans des lieux étranges, appelées aussi fantasy fiction)
Sont généralement considérées, aujourd'hui, comme relevant de ce genre, les oeuvres imaginaires empruntant tout ou partie des éléments suivants : --> Créatures extraordinaires (Elfes, Fées, dragons, Divinités personnifiées...), --> Héros archétipaux (Chevaliers, Barbares...), --> Cadre imaginaire de type médiéval, --> Présence de folklores légendaires (Antique, Celtique, Nordique...)
On trouve au sein du genre différents courants tels la Dark Fantasy, la Light Fantasy, la Romantic Fantasy..., ConteDéfinition : Récit d'aventures imaginaires destiné à distraire, à instruire en amusant. Conte de fées... Définition complémentaire : Le conte est un récit de fiction généralement assez bref qui relate au passé les actions, les épreuves, les péripéties vécues par un personnage (ou parfois un groupe de personnages)
Notes :
- François Rabelais publie ce texte pour faire suite au succès de son Pantagruel, et est lui aussi publié sous le pseudonyme d'Alcofribas Nasier, pour cause de censure,
- Pour écrire ce livre, Rabelais se serait inspiré du géant Gargan des légendes celtiques
Web :
Quelques éditions :
- La vie inestimable du grand Gargantua, père de Pantagruel, iadis composée par l'abstracteur de quinte essence, Livre plein de Pantagruelisme, On les vend à Lyon, chez Françoys Iuste devant nostre Dame de Confort, édition princeps, 1534,
- Gargantua, Collection des Grands Textes Humoristiques, Éditions Kra, Paris, 1931, avec 66 illustrations de Dubout
Disponible sur Le Beau Livre.com :
|
Gargantua
de Rabelais
Illustrations en couleurs et en noir de Jacques Touchet. Éditions du Rameau d'Or, Paris, 1935. Tirage limité, exemplaire sur vélin Navarre. 5 vol... |
|
Gargantua
de Rabelais, François & Dubout,...
Illustrations en couleurs de A. Dubout. Édition Kra, Paris, 1931. Premier de la collection des grands textes humoristiques. Grand in 8 broché sur... |
|
La vie très horrifique du grand Gargantua, Père de Pantagruel. Jadis...
de Rabelais
Illustrations de F. Van Hamme, édition Roissard Grenoble, 1973, exemplaire sur papier chiffond Lafuma, neuf non coupé, in 8 broché sous emboitage... |
|