Herbert George Wells

Dit H. G. Wells

Né le 21 septembre 1866 à Bromley et mort le 13 août 1946 à Londres

Pseudonymes connus :
Reginald Bliss, D.P., Walter Glockenhammer, Septimus Browne, Sosthenes Smith



Classement des oeuvres selon la date d’édition/publication, présentées sous cette forme :

  1. Titre français (Titre original), Auteur s’il y a lieu
    Ou, si l’œuvre n’a pas eu de traduction :
    Titre original (Traduction française approximative), Auteur s’il y a lieu

    Genre de l’ouvrage

    Première publication sous cette forme :

    « ppa-m » (Première Publication Anglaise en Magazine ou Livraison), Magazine, Date

    « ppa-v » (Première Publication Anglaise en Volume), Titre, Lieu, Éditeur, « Collection », date d’édition, (note(s) sur cette édition)

    « ppa » (Première Publication en Anglais sous une autre forme (brochure, discours…)), Date

    « ppf-m » (Première Publication en Français en Magazine), Magazine, Date, Traducteur

    « ppf-v » (Première Publication en Français en Volume), Titre, Lieu, Éditeur, « Collection », date d’édition, Traducteur, (note(s) sur cette édition)

    Court résumé de l’œuvre et/ou Notes diverses, s’il y a lieu

    Les informations incertaines sont assorties du signe : (?)
    Les titres des textes sont en gras et les titres des revues en italique



  1. The origin of the senses (L’origine des sens)

    Essai / Science

    « ppa-m » in The Saturday Review, 9 mai 1896

    Une discussion sur l’évolution d’organes : le nez, les yeux, les oreilles.

  2. L’histoire de feu M. Elvesham ou La poudre rose (The story of the late Mr Elvesham)

    Nouvelle / Science-fiction / Fantastique

    « ppa-m » in The Idler, mai 1896

    « ppa-v » in The Plattner story and others, Methuen, London, 1897

    « ppf-v » in Effrois et fantasmagories, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1911, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz, sous le titre L’histoire de feu M. Elvesham

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in La poudre rose, La Renaissance du Livre, collection « Le Disque Rouge », 1932, traduit par René Lécuyer, sous le titre La poudre rose

    Un jeune étudiant en médecine est contacté par un vieil homme qui dit rechercher un jeune homme digne d’hériter de son importante fortune. Une des premières histoires d’échange de corps.

  3. Concerning skeletons (En ce qui concerne les squelettes)

    Essai / Science

    « ppa-m » in The Saturday Review, 27 juin 1896

    « ppa-v » in Early writings in science and science fiction, University of California Press, 1975

    Wells se demande pourquoi l’évolution n’a pas fait le squelette de silice, ce qui le rendrait plus robuste et plus durable.

  4. Le trésor du radjah ou Le trésor du rajah (The rajah’s treasure)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in Pearson’s Magazine, juillet 1896

    « ppa-v » in Thirty strange stories, Edward Arnold, London, 1897

    « ppf-v » in L’île de l’Æpyornis, Paul Ollendorf, 1909, traduit par Achille Laurent, sous le titre Le trésor du radjah

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in La poudre rose, La Renaissance du Livre, collection « Le Disque Rouge », 1932, traduit par René Lécuyer, sous le titre Le trésor du rajah

    « ppf-m » in Lisez-moi Aventures n° 27, juin 1949, sous le titre Le trésor du rajah

    Un Rajah possède un coffre au trésor. Les spéculations sur son contenu entraînent une révolution et la mort du Rajah. Le coffre est récupéré par les Britanniques.

  5. The life of plants (La vie des plantes)

    Essai / Science

    « ppa-m » in The Saturday Review, 8 août 1896

    Dans cet article, Wells fait remarquer que les différences entre les animaux et les plantes ne sont pas si grandes que la plupart des gens ne se l’imaginent.

  6. Dans l’abîme ou Descente dans les abysses (In the abyss)

    Nouvelle / Science / Littérature générale

    « ppa-m » in Pearson’s Magazine, août 1896

    « ppa-v » in The Plattner story and others, Methuen, London, 1897

    « ppf-v » in Les pirates de la mer, et autres nouvelles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1902, traduit par Henry D. Davray, sous le titre Dans l’abîme

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in Enquête au fil de l’eau, Paris, Éditions des Deux Coqs d’Or, collection « Super Étoile d’Or », 1973, traduit par Henriette de Roujoux, sous le titre Descente dans les abysses

    Un jeune homme expérimente une sphère de plongée conçue pour supporter de fortes pressions.

  7. The possible individuality of atoms (L’individualité possible des atomes)

    Essai / Science

    « ppa-m » in The Saturday Review, 5 septembre 1896

    « ppa-v » in Early writings in science and science fiction, University of California Press, 1975

    Wells développe l’idée que les atomes pourraient avoir une individualité, comme les animaux.

  8. Mon héritage (The lost inheritance)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Pocket Magazine, septembre 1896

    « ppa-v » in The Plattner story and others, Methuen, London, 1897

    « ppf-v » in L’île de l’Æpyornis, Paul Ollendorf, 1909, traduit par Achille Laurent

    Un homme raconte l’histoire de son oncle qui lui a laissé un gros héritage. Une histoire sur l’héritage comme mauvaise façon de gagner de l’argent.

  9. Human evolution – An artificial process (Évolution de l’homme – Un processus artificiel)

    Essai / Science

    « ppa-m » in Fortnightly Review, octobre 1896

    « ppa-v » in Early writings in science and science fiction, University of California Press, 1975

    Wells développe l’idée selon laquelle, Parce qu’il est pas soumis à la rigueur de la sélection naturelle comme les animaux, l’homme n’a subi que d’infinitésimales modification depuis l’âge de pierre, surtout depuis que la civilisation entrave le fonctionnement de la sélection naturelle.

  10. La pomme (The apple)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Idler, octobre 1896

    « ppa-v » in The Plattner story and others, Methuen, London, 1897

    « ppf-m » in La Science Illustrée, du n° 806 (9 mai 1903) au n° 807 (16 mai 1903)

    « ppf-v » in Les pirates de la mer, et autres nouvelles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1902, traduit par Henry D. Davray

    Un étudiant voyageant dans un train se voit offrir une pomme censée provenir de l’arbre biblique de la sagesse du jardin d’Éden.

  11. Les champignons rouges ou La mégère apprivoisée (The purple pileus)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in Black & White, décembre 1896

    « ppa-v » in The Plattner story and others, Methuen, London, 1897

    « ppf-v » in L’île de l’Æpyornis, Paul Ollendorf, 1909, traduit par Achille Laurent, sous le titre La mégère apprivoisée

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in La poudre rose, La Renaissance du Livre, collection « Le Disque Rouge », 1932, traduit par René Lécuyer, sous le titre Les champignons rouges

    Un homme, bouleversé après une dispute avec les amis de sa femme, tente de s’empoisonner avec des champignons qu’il trouve sur son chemin.

  12. Les pirates de la mer (The sea raiders)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Weekly Sun Literary Supplement, décembre 1896

    « ppa-v » in The Plattner story and others, Methuen, London, 1897

    « ppf-m » in La Science Illustrée, du n° 620 (14 octobre 1899) au n° 622 (28 octobre 1899)

    « ppf-v » in Les pirates de la mer, et autres nouvelles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1902, traduit par Henry D. Davray

    Un banc de calmars géants mangeurs d’hommes est aperçu au large de Devon et Cornwall.

  13. La burlesque équipée du cycliste ou L’étrange aventure de M. Hoopdriver ou Les roues de la chance (The wheels of chance – A bicycling idyll)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-m » in Today, 1896

    « ppa-v » The wheels of chance – A bicycling idyll, J.M. Dent & Co., London, 1896

    « ppf-v » La burlesque équipée du cycliste, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1908, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    « ppf-v » (nouvelle traduction) L’étrange aventure de M. Hoopdriver, P. Lafitte, collection « Idéal-bibliothèque », Paris, 1910, traduit par Albert Savine et Michel Georges-Michel

    « ppf-v » Les roues de la chance, Albin Michel, « Collection des maîtres de la littérature étrangère », 1926, traduit par Albert Savine et Michel Georges-Michel

    Histoire cocasse d’un jeune commis anglais qui cherche péniblement à apprendre à faire du vélo pour partir en excursion pendant sa semaine de congés annuelle.

  14. The acquired factor (Le facteur acquis)

    Critique

    « ppa-m » in The Academy, 9 janvier 1897

    Une critique de l’ouvrage Habit And Instinct (1896) de C. Lloyd Morgan.

  15. Morals and civilisation (La morale et la civilisation)

    Essai / Politique

    « ppa-m » in Fortnightly Review, février 1897

    « ppa-v » in Early writings in science and science fiction, University of California Press, 1975

    Wells développe l’idée que l’organisation sociale et la moralité individuelle sont déterminants l’un pour l’autre.

  16. A perfect gentleman on wheels (Un parfait gentleman sur roues)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Woman At Home, avril 1897

    « ppa-v » in The man with the nose and other uncollected stories, Athlone Press, London, 1984

  17. Human evolution – Mr Wells replies (Évolution de l’homme – La réponse de M. Wells)

    Essai / Science

    « ppa-m » in Natural Science, avril 1897

    Dans cet article Wells défend sa position sur l’évolution contre les objections soulevées par F.H. Perry Coste dans un précédent numéro de Natural Science.

  18. La guerre des mondes (The war of the worlds)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in Pearson’s Magazine, d’avril à décembre 1897, avec des illustrations de Warwick Goble

    « ppa-v » The war of the worlds, William Heinemann, London, 1898

    « ppf-m » in Le Mercure de France, n° 120, tome XXXII, décembre 1899, traduit par Henry D. Davray, livre I, chapitres I à XIII

    « ppf-m » in Le Mercure de France, n° 121, tome XXXIII, janvier 1900, traduit par Henry D. Davray, livre I, chapitres XIV à XVII

    « ppf-m » in Le Mercure de France, n° 122, tome XXXIII, février 1900, traduit par Henry D. Davray, livre II, La Terre au pouvoir des Marsiens, chapitres I à V

    « ppf-m » in Le Mercure de France, n° 123, tome XXXIII, mars 1900, traduit par Henry D. Davray, livre II, La Terre au pouvoir des Marsiens, chapitres VI à fin

    « ppf-v » La guerre des mondes, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1900, traduit par Henry D. Davray

  19. L’œuf de cristal (The crystal egg)

    Nouvelle / Science-fiction

    « ppa-m » in The New Review, mai 1897

    « ppa-v » in Tales of space and time, Harper & Row, London, 1899

    « ppf-m » in Le Mercure de France, n° 118, tome XXXII, octobre 1899

    « ppf-v » in Les pirates de la mer, et autres nouvelles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1902, traduit par Henry D. Davray

    Un homme très ordinaire, antiquaire de son état, trouve dans un lot qu’il a acquis aux enchères, un œuf de cristal qui, lorsqu’on le regarde incliné sous un certain angle, laisse entrevoir un autre monde.

  20. Récits de l’âge de pierre ou À l’âge de pierre (A story of the stone age)

    Nouvelles / Court roman

    « ppa-m » in The Idler, de mai à septembre 1897, 5 histoires parues sous les titres :

    • Ugh-Lomi and Uya, The Idler, mai 1897
    • The cave bear, The Idler, juin 1897
    • The first horseman, The Idler, juillet 1897
    • The reign of Uya the lion, The Idler, août 1897
    • The fight in the lion’s thicket, The Idler, septembre 1897

    « ppa-v » in Tales of space and time, Harper & Row, London, 1899

    « ppf-m » in Le Mercure de France, n° 130, tome XXXVI, octobre 1900, traduit par Henry D. Davray, sous le titre, Récits de l’âge de pierre : I. Youh-Lomi et Ouyah ; II. Youh-Lomi et l’ours des cavernes

    « ppf-m » in Le Mercure de France, n° 131, tome XXXVI, novembre 1900, traduit par Henry D. Davray, sous le titre, Récits de l’âge de pierre : III. Le premier cavalier ; IV. Le règne de Ouyah le Lin ; V. Le combat dans le taillis

    « ppf-v » in Une histoire des temps à venir ; Récits de l’âge de pierre, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1901, traduit par Henry D. Davray

    L’auteur nous raconte les aventures d’Eudena et You-Lomi, un couple de l’âge de pierre. Fuyant la colère et la jalousie du chef de leur clan, Ouyah, ils vivront de nombreuses aventures durant leur périple.

  21. L’homme invisible (The invisible man – A grotesque romance)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in Pearson’s Weekly, de juin à juillet 1897

    « ppa-v » The invisible man – A grotesque romance, C. Arthur Pearson, London, 1897

    « ppf-v » L’homme invisible, Ollendorf, Paris, 1901, traduit par Achille Lambert‎

  22. Une histoire des temps à venir ou Récit des temps futurs (A story of the days to come)

    Nouvelles / Court roman / Science-fiction

    « ppa-m » in The Pall Mall Magazine, de juin à octobre 1897, 5 parties parues sous les titres :

    • The cure for love, The Pall Mall Magazine, juin 1897
    • The vacant country, The Pall Mall Magazine, juillet 1897
    • The ways of the city, The Pall Mall Magazine, août 1897
    • Underneath, The Pall Mall Magazine, septembre 1897
    • Bindon intervenes, The Pall Mall Magazine, octobre 1897

    « ppa-v » in Tales of space and time, Harper & Row, London, 1899

    « ppf-v » in Une histoire des temps à venir ; Récits de l’âge de pierre, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1901, traduit par Henry D. Davray sous le titre Une histoire des temps à venir

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in Deux nouvelles d’anticipation : Récit des temps futurs, Un rêve d’apocalypse, Aubier Flammarion, Collection Bilingue n° 56, 1973, traduit par J. Gattégno sous le titre Récit des temps futurs

    L’histoire se déroule dans une moderne citée du XXIIe siècle. Elizabeth aime Denton, mais son père veut la marier à un autre. Le couple d’amoureux décide alors de s’exiler vers un petit cottage de campagne en ruine où plus personne ne vit.

  23. The presence by the fire (La présence par le feu)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Penny Illustrated Paper, août 1897

    « ppa-v » in The short stories of H.G. Wells, Ernest Benn, London, 1927

    Une histoire sentimentale de fantômes.

  24. Mr Marshall’s Doppelgänger (Le Doppelgänger de M. Marshall)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Gentlewoman, septembre 1897

    « ppa-v » in The short stories of H.G. Wells, Ernest Benn, London, 1927

    Une histoire d’erreur d’identité.

  25. Grant Allen’s « Idea Of God » (« Idea Of God » de Grant Allen)

    Critique

    « ppa-m » in The Daily Mail, 27 novembre 1897

    Une critique de l’ouvrage The Evolution Of The Idea Of God (1897) de Grant Allen.

  26. L’étoile (The star)

    Nouvelle / Science-fiction

    « ppa-m » in The Graphic, décembre 1897

    « ppa-v » in Tales of space and time, Harper & Row, London, 1899

    « ppf-m » in La Science Illustrée, du n° 625 (18 novembre 1899) au n° 626 (25 novembre 1899)

    « ppf-v » in Les pirates de la mer, et autres nouvelles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1902, traduit par Henry D. Davray

    Suite à la collision de Neptune avec une planète venue du néant interstellaire, une boule de matière incandescente se dirige vers le Soleil, où elle va s’écraser non sans avoir frôlé la Terre en déclenchant de nombreuses catastrophes.

  27. Le tracas de vivre (The trouble of life)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-v » in Certain personal matters, Heinemann, London, 1897

    « ppf-v » in Effrois et fantasmagories, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1911, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Un court texte humoristique. L’écrivain face aux tracas matériels de la vie quotidienne.

  28. 158. Le choix d’une épouse (On the choice of a wife)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-v » in Certain personal matters, Heinemann, London, 1897

    « ppf-v » in Effrois et fantasmagories, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1911, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Les conseils d’un vieil écrivain aux jeunes hommes qui le suivront.

  29. Certain personal matters (Certaines questions personnelles)

    Essais / Nouvelles

    « ppa-v » Certain personal matters, Heinemann, London, 1897

    Contient :

    • Thoughts on cheapness and my aunt Charlotte
    • Le tracas de vivre (The trouble of life) « ppf-v » 1911
    • Le choix d’une épouse (On the choice of a wife) « ppf-v » 1911
    • The house of Di Sorno
    • Of conversation
    • In a literary household
    • On schooling and the phases of Mr. Sandsome
    • The poet and the emporium
    • The language of flowers
    • The literary regimen
    • House-hunting as an outdoor amusement
    • Of blades and bladery
    • Of cleverness
    • The pose novel
    • The veteran cricketer
    • Concerning a certain lady
    • The shopman
    • The book of curses
    • Dunstone’s dear lady
    • Euphemia’s new entertainment
    • For freedom of spelling
    • Incidental thoughts on a bald head
    • Of a book unwritten « ppa-m » 1893, sous le titre The man of the year million
    • The extinction of man « ppa-m » 1894
    • The writing of essays
    • The Parkes Museum
    • Bleak march in Epping forest
    • The theory of quotation
    • On the art of staying at the seaside
    • Concerning chess
    • The coal-scuttle
    • Bagarrow
    • The book of essays dedicatory
    • Through a microscope « ppa-m » 1894
    • The pleasure of quarrelling
    • The amateur nature-lover
    • From an observatory « ppa-m » 1894
    • The mode in monuments
    • How i died

  30. On comparative theology (Sur la théologie comparée)

    Critique

    « ppa-m » in The Saturday Review, 12 février 1898

    « ppa-v » in Early writings in science and science fiction, University of California Press, 1975

    Une critique de l’ouvrage The Evolution Of The Idea Of God (1897) de Grant Allen.

  31. L’homme qui pouvait accomplir des miracles (The man who could work miracles ou The miracle maker)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Illustrated London News, juillet 1898, sous le titre The man who could work miracle

    « ppa-m » in The American Magazine, de décembre 1935 à janvier 1936, sous le titre The miracle maker

    « ppa-v » in Tales of space and time, Harper & Row, London, 1899

    « ppf-m » in Le Mercure de France, n° 113, tome XXX, mai 1899, traduit par Henry D. Davray

    « ppf-v » in Les pirates de la mer, et autres nouvelles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1902, traduit par Henry D. Davray

    Wells nous raconte l’histoire d’un homme ordinaire qui, soudainement, reçoit le pouvoir d’accomplir tout ce qu’il souhaite. Ce pouvoir absolu le conduira à commettre l’irréparable. Il ne souhaitera alors qu’une chose, en être débarrassé.

  32. Les vacances de M. Ledbetter (Mr. Ledbetter’s vacation)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Strand Magazine, octobre 1898

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-m » in Les Mille Nouvelles Nouvelles, n°3, avril 1910

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Un jeune clerc conservateur qui aime à se plaindre qu’il n’y a pas d’aventure dans la vie décide un soir, après une bonne quantité de whisky, de pénétrer dans une maison juste pour montrer qu’il peut être un cambrioleur.

  33. Le cœur de Miss Winchelsea (Miss Winchelsea’s heart)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Queen, octobre 1898

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Mlle Winchelsea est un professeur très collé monté. Elle se rend à Rome avec des amis où elle rencontre un homme tout aussi prétentieux qu’elle.

  34. Le corps volé (The stolen body)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Strand Magazine, novembre 1898

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    M. Bessel, un commerçant passionné par les phénomènes paranormaux, tente, avec son ami M. Vincey, des expériences de projection astrale. Il réussit, mais son corps est pris en charge par un esprit malin.

  35. La déification de Jimmy Goggles ou Le nouveau Dieu (Jimmy Goggles the God)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Graphic, décembre 1898

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz, sous le titre La déification de Jimmy Goggles

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in La poudre rose, La Renaissance du Livre, collection « Le Disque Rouge", 1932, traduit par René Lécuyer, sous le titre Le nouveau Dieu

    « ppf-m » in Lisez-moi Aventures n° 21, mars 1949, sous le titre Le nouveau Dieu

    Alors qu’il remonte à la surface après avoir recherché un trésor englouti, un plongeur se retrouve face à des indigènes qui ont tué l’équipage de son bateau. Ceux-ci sont très impressionnés par sa combinaison de plongée, que l’équipage avait surnommée Jimmy Goggles, et prennent le plongeur pour un dieu.

  36. Walcote

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in Science Schools Journal, 1898

    « ppa-v » in The short stories of H.G. Wells, Ernest Benn, London, 1927

    Un récit d’horreur dans lequel un homme est hanté par la confession de l’assassinat qu’il a commis un an auparavant.

  37. Quand le dormeur s’éveillera (When the sleeper wakes ou The sleeper awakes)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in The Graphic, de janvier à avril 1899, sous le titre When the sleeper wakes

    « ppa-v » When the sleeper wakes, Harper & Brothers, London & New York, 1899

    « ppa-v » The sleeper awakes, Thomas Nelson & Sons, London, 1910 (version révisée de When the sleeper wakes)

    « ppf-v » Quand le dormeur s’éveillera, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1905, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Un homme se réveille après avoir passé 200 ans en catalepsie. Le monde qu’il découvre est une terrible dystopie « mécanico-scientifique ».

    Ce roman est considéré comme une des sources d’inspiration pour 1984 de Georges Orwell.

  38. Le trésor de M. Brisher (Mr Brisher’s treasure)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Strand Magazine, avril 1899

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    M. Brisher, un homme vantard et porté sur la bouteille, raconte dans un langage imagé comment il trouva autrefois un trésor de pièces d’argents enterré dans le jardin de son beau père.

  39. J. F. N.

    Essai

    « ppa-m » in Academy, 6 mai 1899

    Texte sur le philosophe J. F. Nisbet.

  40. Une vision du jugement dernier (A vision of judgment)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Butterfly, de septembre 1899

    « ppa-v » in The country of the blind, Thomas Nelson, London, 1911

    « ppf-v » in Effrois et fantasmagories, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1911, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    L’histoire montre, face au jugement de Dieu, un grand pécheur et un grand saint dont le récit de la vie réserve des surprises.

  41. L’amour et M. Lewisham, histoire d’un très jeune couple (Love and Mr Lewisham ou The crowning victory)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-m » in The Weekly Times, de novembre 1899 à novembre 1900, sous le titre Love and Mr Lewisham

    « ppa-m » in The Popular Magazine, de février à juillet 1905, sous le titre The crowning victory

    « ppa-v » Love and Mr Lewisham, Harper & Brothers, London & New York, 1899

    « ppf-v » L’amour et M. Lewisham, histoire d’un très jeune couple, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1903, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Une histoire satyrique dans laquelle on suit la vie du jeune Mr. Lewisham, de sa province vers Londres, la tête pleine de rêves glorieux, pour y devenir studieux boursier à la très glorieuse École des Sciences de l’Imperial College. La rencontre d’une jeune fille va bouleverser la vie du jeune homme.

  42. Les premiers hommes dans la Lune (The first men in the Moon)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in The Cosmopolitan, de novembre 1900 à juin 1901

    « ppa-v » The first men in the Moon, George Newnes, London, 1901

    « ppf-v » Les premiers hommes dans la Lune, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1901, traduit par Henry D. Davray

    Cavor, un scientifique, met au point un métal révolutionnaire, la cavorite, qui annule la pesanteur. Il construit avec ce métal un astronef et, accompagné par un jeune aventurier, Bedford, il voyage vers la Lune où découvrira la civilisation des Sélénites.

  43. Huxley

    Souvenirs

    « ppa-m » in Royal College of Science Magazine, avril 1901

    Souvenirs d’étudiant de Wells à l’époque de Thomas Henry Huxley, biologiste, paléontologue et philosophe britannique (1825-1895).

  44. Anticipations ou de l’influence du progrès mécanique et scientifique sur la vie et la pensée humaines (Anticipations of the reaction of mechanical and scientific progress upon human life and thought)

    Essai / Science / Politique

    « ppa-m » in The Fortnightly Review, d’avril à décembre 1901

    « ppa-v » Anticipations of the reaction of mechanical and scientific progress upon human life and thought, Chapman & Hall Ltd, London, 1902 – Harper & Brothers, New York & London, 1902

    « ppf-v » Anticipations ou de l’influence du progrès mécanique et scientifique sur la vie et la pensée humaines, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1904, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Contient :

    • Locomotion au XXe siècle (Locomotion in the twentieth century)
    • Diffusion des grandes villes (The probable diffusion of great cities)
    • Éléments sociaux en développement (Developing social elements)
    • Réactions sociales (Certain social reactions)
    • Physiologie de la démocratie (The life-history of democracy)
    • Guerre au XXe siècle (War in the twentieth century)
    • Conflit des langues (The conflict of languages)
    • Synthèses (The larger synthesis)
    • Foi, morale et politique de la république nouvelle (Faith, morals, and public policy in the twentieth century)

  45. Un rêve d’Armageddon ou Un rêve d’apocalypse (A dream of Armageddon)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in Black & White, de mai à juin 1901

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz, sous le titre Un rêve d’Armageddon

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in Deux nouvelles d’anticipation : Récit des temps futurs, Un rêve d’apocalypse, Aubier Flammarion, Collection Bilingue n° 56, 1973, traduit par J. Gattégno sous le titre Un rêve d’apocalypse

  46. Miss Waters ou Miss Waters, roman d’une sirène (The sea lady – A tissue of moonshine)

    Roman / Fantastique

    « ppa-m » in Pearson’s Magazine, de juillet à décembre 1901

    « ppa-v » in The sea lady – A tissue of moonshine, Methuen, London, 1902

    « ppf-v » Miss Waters, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1906, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    « ppf-v » Miss Waters, roman d’une sirène, Les Libertés Françaises, 1937, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Sur une plage d’Angleterre, une sirène apparaît à des vacanciers stupéfaits. Elle est recueillie par une famille bourgeoise, les Bunting, mais elle devra dissimuler ce qu’elle est pour s’adapter à la société humaine.

  47. L’aviateur Filmer (Filmer)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Graphic, décembre 1901

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Histoire d’un pionnier de l’aviation, inventeur de génie. Trop angoissé, il préfère se suicider plutôt que de tenter le vol expérimental de sa machine volante.

  48. Le nouvel accélérateur (The new accelerator)

    Nouvelle / Science-fiction

    « ppa-m » in The Strand Magazine, décembre 1901

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Le narrateur est entraîné par son voisin de Folkestone, le professeur Gibberne, à tester les effets d’une drogue de son invention, « Le nouvel accélérateur », qui stimule le fonctionnement du corps et accélère les mouvements.

  49. La découverte de l’avenir ou La découverte de l’avenir et le grand état (The discovery of the future)

    Essai / Discours

    « ppa » Conférence donnée à la Royal Institution le 24 janvier 1902

    « ppa-v » The discovery of the future, T. Fisher Unwin, 1902

    « ppf-v » La découverte de l’avenir, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1904, traduit par Henry D. Davray

    « ppf-v » La découverte de l’avenir et le grand état, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1913, traduit par Henry D. Davray

    Contient :

    • Author’s preface
    • Introduction by C.C. Martindale, S.J.
    • Faith: its nature, legitimacy, origin
    • God and revelation
    • The christian revelation: Jesus
    • The testimony of Jesus
    • Conclusion

  50. The loyalty of Esau Common (La loyauté d’Esau Common)

    Nouvelle / Science-fiction

    « ppa-m » in The Contemporary Review, février 1902

    « ppa-v » in The complete short stories of H. G. Wells – Centenary edition, Ernest Benn Ltd, London, 1966

    Esau Common, un prolétaire doué vivant dans une société rigide, aristocratique et traditionaliste en matière militaire, résiste à la tentation de faire défection pour un pays voisin plus juste et raisonnable avec une vision moderne des conflits.

  51. L’histoire d’un fantôme inexpérimenté ou L’apprenti fantôme ou Un fantôme sans expérience (The story of the inexperienced ghost ou The inexperienced ghost)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Strand Magazine, mars 1902, sous le titre The story of the inexperienced ghost

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903, sous le titre The inexperienced ghost

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz, sous le titre L’histoire d’un fantôme inexpérimenté

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in Les meilleures histoires de suspense, tome 1, Robert Laffont, 1962, traduit par Odette Ferry, sous le titre L’apprenti fantôme

    « ppf-v » (nouvelle traduction) in Histoires terribles de revenants, Librairie des Champs-Élysées, 1979, traduit par Dominique Mols, sous le titre Un fantôme sans expérience

    En rentrant chez lui, un homme rencontre un fantôme qui semble égaré. Il l’invite chez lui. Le fantôme lui raconte alors son ancienne vie.

  52. M. Skelmersdale au pays des fées (Mr Skelmersdale in fairyland)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Harmsworth London Magazine, février 1903

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    L’histoire de M. Skelmersdale, épicier de son état, qui a voyagé au pays des fées.

  53. La plaine des araignées (The valley of spiders)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in Pearson’s Magazine, mars 1903

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Des cavaliers suivent la piste d’une jeune fugitive, à travers une plaine désertique. Ils aperçoivent un étrange brouillard blanc formé de sorte de grandes poches blanches qui s’avèrent être pleines d’araignées.

  54. La vérité concernant Pyecraft (The truth about Pyecraft)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Strand Magazine, avril 1903

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-m » in Supplément à L’Illustration, 1er novembre 1905, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Un jeune homme est harcelé par un homme obèse, nommé Pyecraft, ayant appris ses origines hindoues. Celui-ci prêtant l’oreille aux rumeurs selon lesquelles le jeune homme posséderait des potions magiques, le presse de lui révéler une recette miracle pour maigrir.

  55. Le bazar magique (The magic shop)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Strand Magazine, juin 1903

    « ppa-v » in Twelve stories and a dream, Macmillan & Co., London, 1903

    « ppf-v » in Douze histoires et un rêve, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1909, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Un garçon et son père vont dans un magasin d’articles de magie. Après quelques démonstrations, le commerçant fait disparaître l’enfant.

  56. The scepticism of the instrument (Le scepticisme de l’instrument)

    Discours / Essai / Philosophie

    « ppa » Document lu à la Société Philosophique d’Oxford le 8 novembre 1903

    « ppa-m » in Mind, juillet 1904

    « ppa-v » (version abrégée et modifiée) en appendice de l’ouvrage A modern utopia, Chapman & Hall Ltd, London, 1905

    Un texte philosophique sur l’uniformité de la logique formelle, et sur la méfiance qu’en a l’auteur.

  57. Les cuirassés de la terre (The land ironclads)

    Nouvelle / Science-fiction

    « ppa-m » in The Strand Magazine, décembre 1903

    « ppa-v » in The short stories of H.G. Wells, Ernest Benn, London, 1927

    « ppf-v » in Le pays des aveugles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1914, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Histoire d’un conflit opposant des hommes « rudes », de la nature, à des citadins civilisés que l’on croit incapable de faire la guerre. Un correspondant de guerre décrit la victoire des la science des citadins qui lance une offensive avec des vaisseaux cuirassés, précurseurs de nos chars d’assaut.

  58. Place aux géants (The food of the gods – And how it came to Earth)

    Roman / Science-fiction

     ppa-m » in Pearson’s Magazine, de décembre 1903 à juin 1904

    « ppa-v » The food of the gods – And how it came to Earth, Macmillan & Co., London, 1904

    « ppf-v » Place aux géants, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1904, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Deux éminents scientifiques inventent un aliment (l’Hérakléophorbia ou aliment des dieux) qui modifie la croissance des êtres vivants, les faisant grandir jusqu’à atteindre une taille phénoménale.

  59. Mankind in the making (L’humanité dans ses œuvres)

    Essai / Politique

    « ppa-v » Mankind in the making, Chapman & Hall, London, 1903

    Contient :

    • The new republic
    • The problem of the birth supply
    • Certain wholesale aspects of man-making
    • The beginnings of the mind and language
    • The man-making forces of the modern state
    • Schooling
    • Political and social influences
    • The cultivation of the imagination
    • The organization of the higher education
    • Thought in the modern state
    • The man’s own share

  60. Le pays des aveugles (The country of the blind)

    Nouvelle / Science-fiction

    « ppa-m » in The Strand Magazine, avril 1904

    « ppa-v » in The country of the blind, Thomas Nelson, London, 1911

    « ppa-v » (version révisée) in The country of the blind, Golden Cockerel Press, London, 1939

    « ppf-v » in Le pays des aveugles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1914, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Dans les Andes, un jeune montagnard fait une chute accidentelle. Il découvre le légendaire pays des aveugles, où les habitants ont suivi une autre évolution et perdu le sens de la vue.

  61. Une utopie moderne (A modern utopia)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in The Fortnightly Review, d’octobre 1904 à avril 1905

    « ppa-v » A modern utopia, Chapman & Hall Ltd, London, 1905

    « ppf-v » Une utopie moderne, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1907, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Une utopie (Dystopie ?) constructiviste dans laquelle l’organisation de la vie des citoyens est régentée par des spécialistes.

    L’édition anglaise de l’œuvre contient en appendice, et dans une version abrégée et modifiée, le texte The scepticism of the instrument « ppa » 1903.

  62. Le royaume des fourmis ou L’empire des fourmis (The empire of the ants)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Strand Magazine, décembre 1905

    « ppa-v » in The country of the blind, Thomas Nelson, London, 1911

    « ppf-v » in Le pays des aveugles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1914, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz, sous le titre Le royaume des fourmis

    « ppf-v » in L’empire des fourmis et autres nouvelles, LGF/Le Livre de Poche, Collection Les langues modernes – bilingue, 1990, traduit par Joseph Dobrinsky, sous le titre L’empire des fourmis

    Une colonie de fourmis meurtrières commence à se répandre dans tout le Brésil, et un scientifique est envoyé pour enquêter. Il s’avère que les fourmis sont devenues intelligentes et mènent une guerre de territoire contre l’humanité.

  63. À propos de bottes ou Cette misère des souliers (This misery of boots)

    Essai / Politique

    « ppa » Discours donné à la « Fabian Society » en décembre 1905

    « ppa-m » in The Independent Review, décembre 1905

    « ppa-v » This misery of boots, Fabian Society, 1907

    « ppf-v » À propos de bottes, Bernaerts, Bruxelles, 1909, traduit par H.-L. Haerynck

    « ppf-v » Cette misère des souliers, Paris, Librairie du Parti socialiste, 1920, traduit par J.-F. Renauld

    Contient :

    • The world as boots and superstructure
    • People whose boots don’t hurt them
    • At this point a dispute arises
    • Is socialism possible?
    • Socialism means revolution

    Commençant par une réflexion sur la misère humaine à partir de l’observation de l’usure des souliers de ses contemporains, Wells nous propose une vision socialiste du monde.

  64. The so-called science of sociology (La soi-disant science de la sociologie)

    Essai

    « ppa-m » in The Independent Review, 1905

    « ppa-m » (Texte défendant la première version face à la critique) in The Fortnightly Review, octobre 1905

    « ppa-m » (Texte révisé) in Sociological Papers, 1906

    « ppa » Brochure, 1907 (?)

    « ppa-v » (Texte encore révisé) in An englishman looks at the world, Cassell & Co., London, 1914

  65. Underground Man (Fragment d’histoire future) de Gabriel de Tarde, traduit du français par Cloudesley Brereton, avec une préface de H. G. Wells

    Préface

    « ppa-v » in Underground Man, Duckworth & Cie, 1905

    « ppf-v » in Fragment d’histoire future, Séguier, Paris, 1998, postface inédite en français de H.G. Wells

  66. Kipps (Kipps – The story of a simple soul)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-m » in The Pall Mall Gazette, 1905

    « ppa-v » Kipps – The story of a simple soul, Macmillan & Co., London, 1905

    « ppf-v » Kipps, Payot, Paris, 1922, traduit par Lucien Wolff

    Arthur Kipps, délaissé très jeune par sa mère dont il se rappelle peu, est recueilli par son oncle et sa tante.

  67. Au temps de la comète (In the days of the comet)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in The Daily Chronicle, de 1905 à 1906

    « ppa-v » In the days of the comet, Macmillan & Co., London, 1906

    « ppf-v » Au temps de la comète, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1910, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Une histoire d’amour qui se déroule au moment où passe une comète qui va bouleverser les conditions météorologiques de la terre.

  68. Faults of a Fabian (Défauts d’un Fabian)

    Discours / Politique

    « ppa » Discours à la « Fabian Society » le 9 février 1906 lors d’une réunion limitée strictement aux membres de la Fabian Society

  69. La porte dans le mur (The door in the wall)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Daily Chronicle, juillet 1906

    « ppa-v » in The country of the blind, Thomas Nelson, London, 1911

    « ppf-v » in Le pays des aveugles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1914, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Un homme se souvient d’avoir trouvé lorsqu’il était enfant, une porte verte dans un mur blanc. Derrière cette porte un jardin merveilleux où l’avaient accueilli deux panthères, une jeune fille…

  70. The future in America – A search after realities (L’avenir de l’Amérique – Une recherche de réalités)

    Essai

    « ppa-m » in Harper’s Weekly, de juillet à octobre 1906

    « ppa-v » The future in America – A search after realities, Harper & Brothers, New York & London, 1906

    Contient :

    • The prophetic habit of mind
    • Material progress
    • New York
    • Growth invincible
    • The economic process
    • Some aspects of american wealth
    • Certain workers
    • Corruption
    • The immigrant
    • State-blindness
    • Two studies in disappointment
    • The tragedy of color
    • The mind of a modern state
    • Culture
    • At washington
    • The envoy

  71. Socialism and the middle classes (Le socialisme et les classes moyennes)

    Discours / Politique

    « ppa » Socialism and the Middle Classes, discours donné à la « Fabian Society » en octobre 1906

    « ppa-v » in Socialism and the family, Fifield, London, 1906

  72. Reconstruction of the Fabian Society (Reconstruction de la Fabian Society)

    Discours / Politique

    « ppa » Discours à la « Fabian Society » le 7 décembre 1906

    « ppa » Brochure éditée exclusivement pour les membres de la Fabian Society, 1907

  73. Socialism and the family (Le socialisme et la famille)

    Essai / Politique

    « ppa-v » Socialism and the family, Fifield, London, 1906

    Réunion de 2 textes :

    • Socialism and the middle classes, « ppa » 1906
    • (?), in The Independent Review, 1905 ou 1906 (?)

  74. Will Socialism destroy the home? (Le Socialisme détruira-t-il le foyer ?)

    Essai / Politique

    « ppa-m » in Grand magazine, décembre 1907

    « ppa » Will Socialism destroy the home?, brochure, Independant Labor Party, 1907

  75. La guerre dans les airs (The war in the air)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in The Pall Mall Magazine, de janvier à septembre 1908

    « ppa-v » The war in the air, George Bell & Sons, London, 1908

    « ppf-v », La guerre dans les airs, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1910, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    L’Allemagne attaque les États-Unis et, sur la route de New York, coule la flotte U.S. Ainsi débute la guerre mondiale et ses terrifiantes armes prophétiques (Dirigeables géants porte-avions bombardiers, canons à éclairs, Kamikazes japonais…).

  76. Tono Bungay (Tono-Bungay)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in The English Review, de décembre 1908 à mars 1909

    « ppa-v » Tono-Bungay, Macmillan & Co., London, 1909

    « ppf-v » Tono Bungay, Payot, Paris, 1929, traduit par Édouard Guyot

    Un étudiant en science est sélectionné pour aider à la promotion du « Tono Bungay », produit vendu comme un remède universel miraculeux mais qui est en fait un stimulant nocif créé par son ambitieux oncle Edward.

  77. New worlds for old – A plain account of modern socialism (De nouveaux mondes pour les anciens – Un compte ordinaire du socialisme moderne)

    Essai / Politique

    « ppa-v » New worlds for old – A plain account of modern socialism, Archibald Constable & Co, London, 1908

    Contient :

    • The good will in man
    • The fundamental idea of socialism
    • The first main generalization of socialism
    • The second main generalization of socialism
    • The spirit of gain and the spirit of service
    • Would socialism destroy the home?
    • Would modern socialism abolish all property?
    • The middle-class man, the business man, and socialism
    • Some common objections to socialism
    • Socialism a developing doctrine
    • Revolutionary socialism
    • Administrative socialism
    • Constructive socialism
    • Some arguments ad hominem
    • The advancement of socialism

    Au moins un extrait tiré de cet essai a été publié à part (4e paragraphe du chapitre 1, sous le titre : A walk along the thames embankment « ppa » 1908 (?))

  78. A walk along the thames embankment (Une promenade le long du remblai de la Tamise)

    Essai / Politique

    « ppa » A walk along the thames embankment, brochure, I.L.P. Publications Department, 1908 (?)

    « ppa » A walk along the thames embankment, brochure, Independent Labour Party, 1923

    Extrait (4e paragraphe du chapitre 1) tiré de New worlds for old – A plain account of modern socialism, « ppa-v » 1908.

  79. First and last things – A confession of faith and rule of life (Premières et dernières choses – Confession de foi et règle de vie)

    Essai

    « ppa-v » First and last things – A confession of faith and rule of life, Archibald Constable & Co., London, 1908

    Contient :

    • Book 1. Metaphysics
    • Book 2. Of beliefs
    • Book 3. Of general conduct
    • Book 4. Some personal things

  80. Une fable au clair de Lune (A moonlight fable ou The beautiful suit)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in Collier’s Weekly, avril 1909, sous le titre A moonlight fable

    « ppa-v » in The country of the blind, Thomas Nelson, London, 1911, sous le titre The beautiful suit

    « ppa-v » in The door in the wall and other stories, Mitchell Kennerley, London & New York, 1911, sous le titre A moonlight fable

    « ppf-v » in Le pays des aveugles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1914, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Il était une fois un petit homme auquel sa mère avait confectionné un beau costume, vert et or avec des boutons comme des étoiles.

  81. Anne Véronique ou Ann Veronica (Ann Veronica – A modern love story)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-v » Ann Veronica – A modern love story, T. Fisher Unwin, London, 1909 ou Harper & Brothers, London, octobre 1909 (?)

    « ppf-v » Anne Véronique, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1912, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    « ppf-v » Ann Veronica, Éditions du Rocher, « Collection Alphée », Paris, 1991, traduit par Joseph Dobrinsky

    L’héroïne du récit perd peu à peu sa naïveté et son innocence pour devenir une militante féministe.

  82. Mon premier aéroplane (My first aeroplane)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Strand Magazine, janvier 1910 (édition anglaise) et février 1910 (édition américaine)

    « ppa-v » in The short stories of H.G. Wells, Ernest Benn, London, 1927

    « ppf-v » in Le pays des aveugles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1914, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    « ppf-m » in Lisez-moi Aventures n° 56, janvier 1951

    Un jeune homme aisé se prenant pour un pionnier achète un aéroplane. Il commence à voler à son bord, mais deux piquets d’acier accidentellement laissées accrochées par une corde à ses ailes, vont semer la destruction sur le village qu’il survole.

  83. Petite mère sur le Moerderberg (Little mother up the Mörderberg)

    Nouvelle / Littérature générale

    « ppa-m » in The Strand Magazine, avril 1910

    « ppa-v » in The short stories of H.G. Wells, Ernest Benn, London, 1927

    « ppf-v » in Le pays des aveugles, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1914, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Une nouvelle humoristique sur une mère et son fils qui vont faire du trekking au sommet d’une montagne.

  84. L’histoire de M. Polly (The history of Mr Polly)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-v » The history of Mr Polly, Thomas Nelson & Sons, London, 1910

    « ppf-v » L’histoire de M. Polly, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1911, traduit par Henry D. Davray et Bronislaw Kozakiewicz

    Après quinze ans de mariage sans joie, d’indigestions chroniques et de mauvaises affaires, M. Polly décide d’en finir. Il met le feu à sa maison et part vers une nouvelle vie.

  85. Le nouveau Machiavel (The new Machiavelli)

    Roman / Politique

    « ppa-v » The new Machiavelli, Duffield & Co., New York, 1910

    « ppf-v » Le nouveau Machiavel, Albin Michel, collection « Les maîtres de la littérature étrangère », 1924, traduit par Madeleine Rolland

    Texte présenté comme l’autobiographie d’un homme politique, Remington, qui a souhaité réformer la société en s’alliant avec des libéraux fabiens à demi-socialistes.

  86. Mr Wells explains himself (M. Wells s’explique lui-même)

    Essai

    « ppa-m » in T.P.’s Magazine, décembre 1911

    « ppa-v » en introduction de l’édition russe des Œuvres de Wells, date (?)

  87. Floor Games (Jeux sur un plancher)

    Essai / Éducation

    « ppa-v » Floor Games, Frank Palmer, London, 1911

    Contient :

    • The toys to have
    • The game of the wonderful islands
    • Of the building of cities
    • Funiculars, marble towers, castles and war games, but very little of war games

    Ouvrage décrivant des jeux de type « wargame » pour les enfants.

  88. Socialism (Socialisme)

    Essai / Politique

    « ppa-m » in Harper’s Magazine, deux parties en janvier et février 1912

  89. Mariage (Marriage)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-v » Marriage, Macmillan & Co., London, 1912

    « ppf-v » Mariage, Payot, Paris, 1925, traduit par P. Hollard et M. Lefebvre

    Histoire d’un mariage entre la fille d’un fabricant de chariot ruiné par l’avènement de l’automobile et un jeune scientifique.

  90. Great thoughts from H.G. Wells (Grandes pensées de H.G. Wells)

    Essai

    « ppa-v » Great thoughts from H.G. Wells, Dodge Publishing Company, New York, 1912

  91. The labour unrest (Le conflit du travail)

    Essai / Politique

    « ppa » Brochure de 1912

    « ppa-v » in An englishman looks at the world, Cassell & Co., London, 1914

  92. La découverte de l’avenir et le grand état (The past and the great state ou The great state)

    Essai / Politique

    « ppa-v » comme chapitre 1 de l’anthologie Socialism and the great state – Essays in construction, Harper & Brothers, New York and London, 1912, sous le titre The past and the great state

    « ppa-v » in An englishman looks at the world, Cassell & Co., London, 1914, sous le titre The great state

    « ppf-v » La découverte de l’avenir et le grand état, Mercure de France, « Collection d’Auteurs Étrangers », 1913, traduit par Henry D. Davray

  93. War and common sense (Guerre et bon sens)

    Essai

    « ppa-m » in The Daily Mail, trois parties les 7, 8 et 9 avril 1913

    « ppa-v » in An englishman looks at the world, Cassell & Co., London, 1914

  94. Les amis passionnés (The passionate friends)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-m » in The Grand Magazine, de mars à novembre 1913

    « ppa-v » The passionate friends, Macmillan & Co., London, 1913

    « ppf-v » Les amis passionnés, P. Ollendorff, 1919, traduit par Raymond J. Guasco

    Mr Stratton, au chevet de son père mourant, se désespère de ne rien savoir de lui et décide d’écrire pour son propre fils le récit de son existence.

  95. La destruction libératrice (The world set free – A story of mankind ou The last war)

    Roman / Science-fiction

    « ppa-m » in The English Review, de décembre 1913 à mai 1914, sous le titre The world set free – A story of mankind

    « ppa-v » The world set free – A story of mankind, Macmillan & Co., London, 1914

    « ppa-v » The last war, Bison Books, 2001

    « ppf-v » La destruction libératrice, Grama, Bruxelles, collection « Le passé du futur » n°10, 1995, traduit par Patrick Delperdange

    Cet ouvrage raconte l’histoire d’une guerre généralisée aboutissant à la création d’un État mondial constitué en 10 blocs. Il semble qu’il s’agisse du premier ouvrage où apparaît l’expression : « Nouvel ordre mondial ».

  96. Liberalism and its party – What are we liberals to do? (Le libéralisme et son parti – Qu’est-ce que nous, libéraux, voulons faire ?)

    Essai / Politique

    « ppa-m » in The Daily Mail, 1913 (?)

    « ppa » Brochure éditée par la National Unionist Association, 1913

  97. Little wars – A game for boys from 12 years of age to 150 and for that more intelligent sort of girls who like boy’s games and books (Petites guerres – Un jeu pour les garçons de 12 à 150 ans et pour ces filles plus intelligentes qui aiment les jeux et les livres de garçons)

    Essai / Éducation

    « ppa-v » Little wars – A game for boys from 12 years of age to 150…, Frank Palmer, London, 1913

    Contient :

    • Of the legendary past
    • The beginnings of modern little warfare
    • The Rules:
      1. The country
      2. The move
      3. Mobility of the various arms
      4. Hand-to-hand fighting and capturing
      5. Varieties of the battle-game
      6. Composition of forces
      7. Size of the soldiers
    • The battle of Hook’s Farm
    • Extensions and amplifications of Little War
    • Ending with a sort of challenge
    • Appendix – Little Wars and Kriegspiel

    Cet ouvrage décrit un ensemble de règles pour jouer aux petits soldats.

  98. The disease of parliaments (La maladie des parlements)

    Essai / Politique

    « ppa-m » in Metropolitan Magazine, mars 1914

    « ppa-v » in An englishman looks at the world, Cassell & Co., London, 1914

  99. Bealby (Bealby – A holiday)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-m » in The Grand Magazine, d’août 1914 à mars 1915

    « ppa-v » Bealby – A holiday, Methuen & Co., London, 1915

    « ppf-v » Bealby, L. Conard, Paris, 1916, traduit par Maxime Maury

    Cette histoire raconte la fugue d’un garçon de treize qui se rebelle lorsque son beau père le place comme valet de chambre dans une grande maison.

  100. L’épée de paix (The sword of peace)

    Essai

    « ppa-m » in The Register, 15 septembre 1914

    « ppa-v » in The war that will end war, Frank & Cecil Palmer, London, 1914

    « ppf-v » L’épée de paix, (?), 1914

  101. The wife of Sir Isaac Harman (La femme de Sir Isaac Harman)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-v » The wife of Sir Isaac Harman, Macmillan & Co., London and New York, 1914

    Sir Isaac Harman, un magnat de la pâtisserie, subit les attaque de plusieurs femmes. Des serveuses de ses salons de thé de Londres, de sa suffragette de belle-sœur…

  102. The end of the armament rings (La fin des réseaux d’armement(?))

    Essai

    « ppa » The end of the armament rings, World Peace Federation, New York, 1914

  103. An englishman looks at the world (Un Anglais regarde le monde)

    Recueil / Essais / Politique

    « ppa-v » An englishman looks at the world, Cassell & Co., London, 1914

    Contient :

    • The coming of Blériot
    • My first flight
    • Off the chain
    • Of the new reign
    • Will the empire live?
    • The labour unrest « ppa » 1912
    • La découverte de l’avenir et le grand état (The great state) « ppa-v » 1912
    • The common sense of warfare
    • The contemporary novel
    • The philosopher’s public library
    • About Chesterton and Belloc
    • About Sir Thomas More
    • Traffic and rebuilding
    • The so-called science of sociology « ppa » 1907
    • Divorce
    • The schoolmaster and the Empire
    • The endowment of motherhood
    • Doctors
    • An age of specialisation
    • Is there a people?
    • The disease of parliaments « ppa-m » 1914
    • The american population
    • The possible collapse of civilisation
    • The ideal citizen
    • Some possible discoveries
    • The human adventure
    • War and common sense « ppa-m » 1913

  104. La guerre qui tuera la guerre (The war that will end war)

    Recueil / Essais

    « ppa-v » The war that will end war, Frank & Cecil Palmer, London, 1914

    « ppa-v » La guerre qui tuera la guerre, Éditions et Librairie, Paris, 1915, traduit par Georges-Bazile

    Contient :

    • Why Britain went to war
    • The sword of peace « ppa-m » 1914
    • Hands off the people’s food
    • Concerning Mr. Maximilian Craft
    • The most necessary measures in the world
    • The need of a new map of Europe
    • The opportunity of liberalism
    • The liberal fear of Russia
    • An appeal to the american people
    • Common sense and the balkan states
    • The war of the mind

  105. The peace of the world (La paix du monde)

    Essai

    « ppa-m » in The New York Times, 21 et 28 février 1915

  106. The lost last trump ou The story of the last trump (l’histoire de la dernière trompette)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » in The Century Magazine, juillet 1915, sous le pseudonyme de Reginald Bliss, sous le titre The lost last trump

    « ppa-v » in Boon, The mind of the race, The wild asses of the Devil, and The last trump, T. Fisher Unwin, London, 1915, sous le pseudonyme de Reginald Bliss, sous le titre The story of the last trump

    La trompette qui est destinée à être utilisé pour annoncer le jour du jugement dernier se retrouve dans une brocante londonienne. Des ouvriers en prennent possession mais ne parviennent pas en sortir une note. Ils décident alors de l’attacher à une paire de soufflets et causent involontairement la fin du monde.

  107. The wild asses of the Devil (Les ânes sauvages du Diable)

    Nouvelle / Fantastique

    « ppa-m » (?)

    « ppa-v » in Boon, The mind of the race, The wild asses of the Devil, and The last trump, T. Fisher Unwin, London, 1915, sous le pseudonyme de Reginald Bliss

    Histoire satirique dans laquelle un auteur rencontre un démon désenchanté qui a été chassé des Enfers pour avoir libéré accidentellement un troupeau d’ânes démoniaques.

  108. La recherche magnifique (The research magnificent)

    Roman / Science / Littérature générale

    « ppa-v » The research magnificent, Macmillan & Co., London and New York, 1915

    « ppf-v » La recherche magnifique, Payot, Paris, 1927, traduit par M. Le Bour’his

    L’histoire de William Benham de Porphyre est l’histoire d’un homme projeté dans l’aventure par une idée. Une idée qui a pris possession de son imagination assez tôt dans sa vie, qui a grandi avec lui et changé avec lui jusqu’à le posséder complètement.

  109. Boon, The mind of the race, The wild asses of the Devil, and The last trump (Boon, L’esprit de la course, Les ânes sauvages du Diable et La dernière trompette)

    Roman / Recueil de Nouvelles

    « ppa-v » Boon, The mind of the race, The wild asses of the Devil, and The last trump, T. Fisher Unwin, London, 1915, sous le pseudonyme de Reginald Bliss

    Wells crée un personnage littéraire (Reginald Bliss) qui fait un livre sur les fragments littéraires d’un auteur récemment décédé (George Boon, un auteur populaire de livres et de pièces de théâtre) retrouvés dans un grenier.

    Au moins un ou deux de ces « fragments » ont été publiés à part (The lost last trump « ppa-m » 1915 & The wild asses of the Devil).

  110. The war and socialism (La guerre et le socialisme)

    Essai / Politique

    « ppa-v » The war and socialism, The Clarion Press, London, 1915

  111. L’Europe de demain (What is coming? A european forecast)

    Essai

    « ppa-m » in The Saturday Evening Post, de janvier à mai 1916

    « ppa-v » What is coming, Cassel & Co., London, 1916

    « ppf-v » L’Europe de demain, P. Lafitte, Paris, 1917, traduit par Suzanne Mazereau

    Contient :

    • Forecasting the future
    • The end of the war
    • Nations in liquidation
    • Braintree, bocking, and the future of the world
    • How far will Europe go toward socialism?
    • Lawyer and press
    • The new education
    • What the war is doing for women
    • The new map of Europe
    • The United States, France, Britain, and Russia
    • The « White Man’s Burthen »
    • The outlook for the Germans

  112. M. Britling commence à voir clair (Mr. Britling sees it through)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-m » in The Nation, de mai à octobre 1916

    « ppa-v » Mr. Britling sees it through, Cassell & Co., London, 1916

    « ppf-v » M. Britling commence à voir clair, Payot, Paris, 1917

    C’est l’histoire de Mr. Britling, homme de lettres célèbre en Angleterre comme en Amérique qui, face à la guerre de 14-18, va voir sa conception du monde bouleversée.

  113. Science in education and industry (La science dans l’éducation et l’industrie)

    Essai

    « ppa-m » in The Times, juillet 1916, sous le pseudonyme D.P.

    « ppa-v » in The elements of reconstruction, Nisbet & Co., London, 1916

  114. Scientific agriculture and the nation’s food (L’agriculture scientifique et l’alimentation de la nation)

    Essai

    « ppa-m » in The Times, juillet 1916, sous le pseudonyme D.P.

    « ppa-v » in The elements of reconstruction, Nisbet & Co., London, 1916

  115. The long view and labour (La vision à long terme et le travail)

    Essai

    « ppa-m » in The Times, juillet 1916, sous le pseudonyme D.P.

    « ppa-v » in The elements of reconstruction, Nisbet & Co., London, 1916

  116. Problems of political adaptation (Problèmes d’adaptation politique)

    Essai

    « ppa-m » in The Times, juillet 1916, sous le pseudonyme D.P.

    « ppa-v » in The elements of reconstruction, Nisbet & Co., London, 1916

  117. An imperial constitution (Une constitution impériale)

    Essai

    « ppa-m » in The Times, août 1916, sous le pseudonyme D.P.

    « ppa-v » in The elements of reconstruction, Nisbet & Co., London, 1916

  118. Higher education in the Empire (Enseignement supérieur dans l’Empire)

    Essai

    « ppa-m » in The Times, août 1916, sous le pseudonyme D.P.

    « ppa-v » in The elements of reconstruction, Nisbet & Co., London, 1916

  119. The passing of the effigy (La disparition de l’effigie)

    Essai

    « ppa-m » in The Saturday Evening Post, novembre 1916

    « ppa-v » in War and the future (Italy, France and Britain At War), Cassell & Co, London, 1917

  120. How people think about the war (Comment les gens pensent à la guerre)

    Essai

    « ppa-m » in The Saturday Evening Post, de décembre 1916 à janvier 1917

    « ppa-v » in War and the future (Italy, France and Britain at war), Cassell & Co, London, 1917

  121. The elements of reconstruction (Les éléments de la reconstruction)

    Essai

    « ppa-v » The elements of reconstruction, Nisbet & Co., London, 1916

    Contient :

    • Science in education and industry « ppa-m » 1916
    • Scientific agriculture and the nation’s food « ppa-m » 1916
    • The long view and labour « ppa-m » 1916
    • Problems of political adaptation « ppa-m » 1916
    • An imperial constitution « ppa-m » 1916
    • Higher education in the Empire « ppa-m » 1916

    Recueil des articles parus dans The Times en juillet et août 1916, sous le pseudonyme D.P.

  122. The future of the monarchy (L’avenir de la monarchie)

    Essai

    « ppa-m » in The Penny Pictorial Magazine, 19 mai 1917

  123. La paix d’un homme raisonnable (A reasonable man’s peace)

    Essai

    « ppa-m » in The Daily News and Leader, 14 août 1917

    « ppa » Brochure éditée par le National Council of Civil Liberties, 1917

    « ppa-v » A reasonable man’s peace, Pelican Press, 1920

    « ppf-v » La paix d’un homme raisonnable, C. Georges-Bazile, 1918, traduit par Cécil Georges-Bazile

  124. Dieu, l’invisible roi (God the invisible king)

    Essai / Religion

    « ppa-v » God the invisible king, Cassell, London, 1917 – Macmillan & Co, New York, 1917

    « ppf-v » Dieu, l’invisible roi, Payot, Paris, 1918, traduit et préfacé par Marie Butts

    Contient :

    • The cosmogony of modern religion
    • Heresies; Or the things that God is not
    • The likeness of God
    • The religion of atheists
    • The invisible king
    • Modern ideas of sin and damnation
    • The idea of a church

  125. The soul of a bishop (L’âme d’un évêque)

    Roman / Science-fiction / Religion

    « ppa-m » in Collier’s Weekly, 1917

    « ppa-v » The soul of a bishop, Cassell & Co., London, 1917

    Évocation d’une guerre apocalyptique s’’étant produite « parce que les hommes ont oubliés Dieu ».

  126. Nocturne, de Frank Swinnerton, avec une introduction d’H. G. Wells

    Préface

    « ppa-v » in Nocturne, George H. Doran Co., New York, 1917

    « ppa-v » Introduction to Nocturne, édition de l’introduction seule, Grosset & Dunlap, New York, 1917

    « ppf-v » in Nocturne, de Frank Swinnerton, Plon, « Collection d’Auteurs Étrangers », Paris, 1925, traduit par J. Muller-Bergalonne et M. Hentsch, avec une introduction de H. G. Wells

  127. La guerre et l’avenir, l’Italie, la France et la Grande-Bretagne en guerre (War and the future – Italy, France and Britain at war)

    Essai

    « ppa-v » War and the future – Italy, France and Britain at war, Cassell & Co, London, 1917

    « ppf-v » La guerre et l’avenir, l’Italie, la France et la Grande-Bretagne en guerre, Albin Michel, Paris, 1917, traduit par Cécil Georges-Bazile

    Contient :

    • The passing of the effigy « ppa-m » 1916
    • The war in Italy
    • The western war
    • How people think about the war « ppa-m » 1916/1917

  128. The League of Free Nations (La Ligue des Nations Libres)

    Essai / Politique

    « ppa-m » in The Saturday Evening Post, 23 novembre 1918

  129. Jeanne et Pierre (Joan and Peter – A story of an education)

    Roman / Littérature générale

    « ppa-m » (partiellement) in The New Republic, 1918

    « ppa-v » Joan and Peter – A story of an education, Cassell & Co., London, 1918

    « ppf-v » Jeanne et Pierre, Payot, Paris, 1922 (2 volumes)

    Extrait de cette œuvre paru indépendamment :

    • Peter learns arithmetic (Peter apprend l’arithmétique) « ppa-m » in Fantasia Mathematica, éditions Clifton Fadiman, Simon & Schuster, 1958

  130. Nouvelles anticipations : ce que sera la grande paix (In the fourth year – Anticipations of a world peace)

    Essai

    « ppa-v » In the fourth year – Anticipations of a world peace, Chatto & Windus, London, 1918

    « ppf-v » Nouvelles anticipations : ce que sera la grande paix, À l’Œuvre, Paris, 1918, traduit par André Aron

    Contient :

    • The way to concrete realization
    • The league must be representative
    • The necessary powers of the league
    • The labour view of Middle Africa
    • Getting the league idea clear in relation to imperialism
    • The war aims of the western allies compactly stated
    • The future of monarchy
    • The plain necessity for a league
    • Democracy
    • The recent struggle for proportional representation in Great Britain
    • The study and propaganda of democracy





Sources :

  • H. G. Wells et son temps, par Jean-Pierre Vernier, Publications de l’Université de Rouen, 1971

Liens :




Portrait de H. G. Wells
D.R.


Pour vos achats
de Livres Anciens


le beau livre, livres anciens, rares, de collection